四海之內(nèi),皆兄弟也。
【原文】司馬牛憂曰:“人皆有兄弟,我獨(dú)亡。”子夏曰:“商聞之矣:‘死生有命,富貴在天’。君子敬而無(wú)失,與人恭而有禮。四海之內(nèi),皆兄弟也。君子何患乎無(wú)兄弟也?”【譯文】司馬牛憂傷地說(shuō):“別人都有兄弟,唯獨(dú)我沒(méi)有。”子夏說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)過(guò):‘死生命中注定,富貴由天安排。’君子(只要)敬業(yè)而不犯錯(cuò)誤,對(duì)人恭敬而有禮貌。四海之內(nèi)都是兄弟呀。君子擔(dān)心什么沒(méi)有兄弟呢?”